USS Phoenix
Logo
USS Phoenix forum / Napisy / Problem w tłumaczeniu [TAS 1x10]
 
Autor Wiadomość
ufyjolk
Użytkownik
#1 - Wysłana: 29 Lis 2005 22:29:35 - Edytowany przez: ufyjolk
Otóż wziąłem się za tłumaczenie niedobitków z TASa i w odcinku 1x10 (pierwszy, który tłumaczę) natknąłem się na dziwne zdanie z silnym szkockim akcentem, który mówi jakiś niezidentyfikowany chorąży w czerwonym mundurze. Wymowa leciała jakoś tak: Hen de kaptyns in transport suberet ływałt ewerlawing myster spok. Nie mogę dojść o co chodzi z "hen" i zwłszcza z "suberet". Jeżeli chcecie posłuchać na żywo, to jest w w/w odcinku koło 15 minuty. (Wahadłowiec Mudda wylądował, chorąży przesyła koordynaty do przesyłowni nr 4. Wtedy pada ta kwestia.)

Z góry dzięki za podpowiedź!

Pozdrawiam!

/edit:
PS
Zapodajcie chociaż ten tekst po angielsku (tekst), bo w wymowy za cholerę nic nie mogę wymyśleć (to pewnie ten szkocki akcent )
Pah Wraith
Użytkownik
#2 - Wysłana: 30 Lis 2005 19:58:35
"suberet"

Może to "separate"?

Ływałt to pewnie without, "hen", to chyba nie kura, a może "hence"? Oczywiście wolałbym sam posłuchać, pomimo tej barwnej transkrypcji
Delta
Użytkownik
#3 - Wysłana: 30 Lis 2005 21:21:11
Możesz to ściągnąć stąd. Pliki mają po ok. 2MB.
http://www.startrekanimated.com/tas_ep_mudds.html
Barusz
Użytkownik
#4 - Wysłana: 1 Gru 2005 02:03:39
Dla porządku - napisy są już na stronie.
ufyjolk
Użytkownik
#5 - Wysłana: 1 Gru 2005 12:11:41
Tak, tak. Ale może ktoś odgadnie, o co biega
Anonim
Anonimowy
#6 - Wysłana: 1 Gru 2005 12:36:05
Możesz to ściągnąć stąd
Z którego miejsca tej strony można ten fragment ściągnąć, bo nie mogę znaleźć....
Delta
Użytkownik
#7 - Wysłana: 1 Gru 2005 14:28:14
Są one na samym dole strony pod napisem: Video Clips.
Anonim
Anonimowy
#8 - Wysłana: 1 Gru 2005 14:37:43
Chodzi o ten"Kirk and Spock follow Mudd to planet, crew acts strangely"?
Delta
Użytkownik
#9 - Wysłana: 1 Gru 2005 15:36:30
Chodzi o ten"Kirk and Spock follow Mudd to planet, crew acts strangely"?

Dokładnie
elbereth
Moderator
#10 - Wysłana: 1 Gru 2005 16:56:35
jakość zarówno dźwięku jaki obrazu w tych fragmentach jest zabójcza :]
Anonim
Anonimowy
#11 - Wysłana: 1 Gru 2005 21:04:23
Nie wiem jak Wy, ale ja ściągnąłem i nic nie bylem w stanie wydedukować....
Pah Wraith
Użytkownik
#12 - Wysłana: 1 Gru 2005 23:18:16
Potnijcie, wrzućcie gdzieś, to zrobimy burzę mózgów
 
USS Phoenix forum / Napisy / Problem w tłumaczeniu [TAS 1x10]

 
Wygenerowane przez miniBB®


© Copyright 2001-2009 by USS Phoenix Team.   Dołącz sidebar Mozilli.   Konfiguruj wygląd.
Część materiałów na tej stronie pochodzi z oryginalnego serwisu USS Solaris za wiedzą i zgodą autorów.
Star Trek, Star Trek The Next Generation, Deep Space Nine, Voyager oraz Enterprise to zastrzeżone znaki towarowe Paramount Pictures.

Pobierz Firefoksa!